梅洛吉里的日记

上一章 目录 下一章
第十一章 梅洛吉里的日记
曼哈顿华尔道夫一亚斯多里克大酒店。1906年11月29日。
啊,亲爱的日记,我终于能安静地坐下来向你倾诉我内心深处的想法和忧虑了,
因为现在是凌晨,其他人都还在睡梦之中呢。
皮埃尔少爷正在酣睡之中,安静得像只小羊羔,10分钟之前我偷偷地看了他一
眼,他都不知道。乔神父在隔壁也是鼾声如雷,连酒店这么厚的墙壁都阻挡不住他
那乡下人的鼾声。吃了一点儿安眠药之后,夫人也终于安静地睡着了。12年来我从
来没有见她如此悲伤过。
这一切都是那个不知是谁送给皮埃尔少爷的玩具猴引起的。当时那个英俊潇洒、
乐于助人的记者也在,他还向我抛眉眼儿来着,但并不是这些让夫人如此不高兴。
这都是那只玩具猴慧的祸。
当时我正在卧室里为夫人梳理头发,从敞开的门外传来那只玩具猴奏出乐曲的
声音。当夫人听到第二支曲子时,她一下子就像是鬼迷心窍了一样。而且夫人一再
坚持一定要找到那只玩具猴到底是从哪儿来的,当布卢姆记者先生发现了玩具猴的
来源并为她安排访问那个地方之后,夫人就坚持要一个人待一会儿。所以我只好请
那个记者先回去,并催促皮埃尔少爷赶快上床睡觉,尽管他不十分情愿。
做完了这一切之后,我发现夫人坐在梳妆台前,但她早已无心梳妆打扮了,只
是望着镜子发呆。于是不得已,我又取消了夫人和哈默斯坦先生的晚餐约会。
一切就绪之后,我才得以单独和夫人待在一起。趁这个机会我就问她到底发生
了什么事儿。在我看来,我们的这次纽约之旅开始时进展得非常好,早上码头上那
个盛大的欢迎仪式还历历在目,可现在我们周围却笼罩着一种不祥之兆。
当然,我也认出了那只奇怪的玩具猴和它所奏的那首萦绕在心头的曲子。它的
出现使那些可怕的记忆又潮水般地向我涌来。那还是13年前……我们俩交谈时,夫
人也一直在絮絮叨叨地嘟嚷着:“13年了,13年了……”不过,自从巴黎歌剧院最
底下。最黑暗的地下室里发生的那些怪事儿以来,确确实实已经过去了13年。但是
尽管当时我也在场,尽管一直以来我都想问问夫人,但是我也不知道当时到底发生
了什么事儿。夫人也一直闭口不谈此事,我也不知道她跟那个可怕的人之间到底是
什么关系。我只知道我们剧院的女孩儿们把那个可怕的人叫做“幽灵”。
直到今天晚上夫人才肯向我透露一点儿有关这件事的具体情况。13年之前,巴
黎歌剧院关于夫人的流言蜚语传得很厉害,因为当她正在舞台上演新歌剧《唐惶》
时突然被人绑架了,从此那部歌剧再也没有演出过。
尽管夫人被绑架的那一刻我不在舞台上,但那天晚上我也是一个跳芭蕾舞的演
员。只记得突然之间灯就灭了,接着夫人就不知去向了。绑架夫人的人把她从舞台
上劫持到了剧院最底下的地下室里。当晚警察局长碰巧也在看演出,后来在他的带
领下,警察和其他演员把夫人从地下室里救了出来。
我也参加了营救夫人的行动。我们一大帮人点着火把,在地下室挨个搜查,直
到最后我们才到了最底下的酒窖里。当时我被吓得瑟瑟发抖。我们希望我们能抓到
那个可怕的“幽灵”,可是在地窖里我们和警察发现的只有哆哆嗦嗦的夫人独自一
个人。后来拉乌尔·德尚尼先生走向前去,面对面地盯着那个“幽灵”。

地下室里有把椅子,椅子上盖着一个斗篷,我们都认为那个可怕的“幽灵”可
能就藏在椅子的斗篷下面。可是斗篷下面除了一个音乐盒——一个拿着饶的玩具猴
之外,别的什么也没有。警察把那个玩具猴作为证据给带走了,从那以后我再也没
有见过这个奇怪的玩具猴,直到今天晚上。
从那以后,年轻的拉乌尔·德尚尼子爵就每天都去向夫人求爱,因此其他女孩
都非常嫉妒夫人。即使夫人不是那样的天生丽质,她的容貌、她的一举成名,还有
巴黎城里最具魅力的单身汉对她情有独钟,这些都会招致别人对她的嫉妒。尽管我
们都嫉妒夫人,但我们并不恨她,相反我们都很喜欢她,很高兴看到她回到我们身
边来。尽管这些年来我们的关系发展得越来越密切,但是夫人向来没有跟我提起过
在她失踪的那几个小时当中到底发生了什么事儿。夫人所有的解释就只有一句话:
“是拉乌尔救了我的性命。”那么,那只玩具猴到底代表什么意思呢?
今天晚上我知道最好不要直接问夫人到底是怎么回事儿,所以我就闭口不谈此
事,只是给她拿了一点儿食物来,但是夫人哪还有什么胃口吃东西呀。我劝夫人吃
了点儿安眠药,她就有点昏昏欲睡,第一次向我透露了一点儿那些怪事的细节。
夫人告诉我当时地下室里还有一个男的,一个令人难以忘怀的男人。他把夫人
给吓得魂飞魄散,同时也让她神魂颠倒,他帮助了她,对她更是一往情深,可是夫
人却无法给予回报。早在我还在合唱团时,我就听说巴黎歌剧院的地下室里有一个
奇怪的幽灵经常出没。这个幽灵有神奇的力量,他可以来去无踪,如果有谁不服从
他的命令的话,他还可以根据自己的意愿随意惩罚这个人。这个男人和他的传说让
我们所有的人都毛骨惊然、谈之色变,但是我却从来不知道他竟以这种方式爱着我
今天的女主人。我又问了问夫人那只玩具猴奏的曲子的事儿。
夫人告诉我说,以前她也只见过一次这个奇怪的东西。我敢肯定夫人一定是当
时在地下室里和那个幽灵在一起时看见的那只玩具猴,也就是后来我们进去时在那
把空椅子上看见的那只。
睡意一步一步地向夫人袭来,她嘴里不停地重复着:一定是“他”回来了,‘
他“还活着,而且,近在飓尺;但是”他“依旧是那样神龙见首不见尾:”他“是
人间少有的天才:”他“面目可憎,而她的拉乌尔却英俊潇洒;当初她断然拒绝了”
他“,而今”他“又把她引诱到纽约来,让她再一次面对”他“。
我愿意竭尽全力来保护夫人,因为她既是我的朋友又是我的主人,也因为她为
人和蔼,心地善良。但是现在我却很害怕,因为在外面无边的黑夜之中有个不为人
知的东西或是人在我们周围徘徊着,我为我们所有的人担惊受怕:为我自己,为乔
神父,也为皮埃尔少爷,更为我的主人——夫人担心。
夫人在人睡之前告诉我的最后一件事情是:为了皮埃尔和拉乌尔,她必须找到
再次拒绝“他”的勇气,因为她相信最终“他”一定会来见她并再次向她求婚的。
我为夫人祈祷:希望夫人有勇气去拒绝“他”,也希望这10天赶快过去,我们也好
安全地回到安全的巴黎去,远离那只会奏乐的玩具猴,远离那个来无影去无踪的
“幽灵”。
书书网手机版 m.1pwx.com